Ein Simbol unserer Kultur: Das Gedicht Mawlîd-des Süleyman Čelebi
Der Begriff "Mawlîd" bedeutet Geburt, Geburtsort-und Zeit. Literarisch bezeichnet der Begriff hauptsächlich Werke, die sich mit der Geburt des Propheten Muhammad (pila), seinem Leben, Verhalten, Aussehen, Seinen Wundern bis hin zu seinem Tod beschäftigen. Viele dieser Werke wurden mit der Absicht verschriftlicht, auf diese Feiern anlässlich der Geburt des Propheten Muhammad (pila) Gemeinsam lesen zu können.
U Mawlîd-Gedichten werden često Themen bezüglich der Geburt des Propheten, Sein Aufstieg u das Himmelreich (Mirâdsch) und Sein Tod behandelt. Diese religiösen Schriften sind u einer einfachen Sprache abgefasst und den Menschen einfachen gerichtet. U der Kultur türkischen tragen Mawlî-Gedichte Eine besondere Bedeutung. Außer den u arabischer Sprache verfassten Mawlîd-Gedichten wurden Auch Schriften u persischer i albanischer i kurdischer i bosnischer i tscherkesischer i Sprache und tartarischer i sowie auf und Urdu svahili verfasst. U der iranischen Literarni wird dieser Textgattung keine gesonderte Beachtung geschenkt. Die ersten Feierlichkeiten anlässlich der Geburt Muhammads (vidio) fanden im 10.-11. Jahrhundert, zur Zeit der Fatimiden (910-1171) sko. Teilnehmen konnten ausschließlich der Herrscher und die Gesellschaft des höhere Hofes. Der Erste Mawlîd, teilnehmen dem jeder konnte, fand erstmalig 1207 u Erbil, zur Zeit des Seldschuken Atabek Abu Saïd Muzaffaruddîn Gökbörü (1233), sko. Diese Mawlîd-Veranstaltung leitete die Art der darauffolgende Festlichkeiten anlässlich der Geburt des Gottes Gesandten ein.
Der Anfang der Mawlîd-Veranstaltungen
Im Osmanischen Reich fand die Erste offizielle Mawlîd-Feier zur Zeit Murad III., 1588 sko. Auf die Mawlîdsche Textgattung wurde in der türkischen Literarni besonders viel Wert gelegt. Der hauptsächliche Grund liegt dafür dem ersten türkischen Mawlîd-Text "Vesîletü'n-Necât" um 1409 von Süleyman Čelebi, der besonders beliebt Rat und zur gleichzeitig Ursache ribar koji lovi mrežom Befreiung wurde. Das Gedicht Mawlîd-des Süleyman Čelebi ist u einer ausdrücklich einfachen und Sprache eindrucksvollen geschrieben. Dies führte dazu, Dass daraufhin Auch Viele Andere Mawlîd-Texte geschrieben wurden, allerdings schaffte es KEINER Čelebi das Wasser zu reichen. U der türkischen Literarni sind Mehr ALS 200 Mawlîd-Gedichte und Texte ähnliche zu finden. Die umfassendste über die Arbeit Mawlîd-tradiciju stammt von einer der ersten Akademikerinnen der Türkei, prof Necla Pekolcay (1925-2008). Diese Arbeit beinhaltete Mawlîd-Texte von 63 Poeten, die nach alphabetischer Reihenfolge geordnet wurden. [1] Es gibt Aber Auch Andere Mawlîd-Texte, umrijeti u ihrer Arbeit allerdings keinen Platz fanden. [2]
Weshalb "Mawlîd"?
Der Antrieb solche Mawlîd-Texte zu verfassen, ist die Hoffnung auf die Fürbitte des "Siegels der Propheten", Muhammad (pila). Nach seinem Tod ein religiöses Werk zurückgelassen zu haben, u stets guter Erinnerung und zu bleiben die Hoffnung (auf das Paradies Dschanna) könnten ebenfalls Beweggründe für das Schreiben eines solchen Werkes Sein. Es gibt Notch viel mehr nennenswerte Gründe, Aber welchen hatte wohl Süleyman Čelebi?
Wie bereits erwähnt, ist die bekannteste Mawlîd-Form, die des Süleyman Čelebi. Quellen berichten, Dass dieser Mawlîd-Tekst folgendermaßen entstand: Während ribar koji lovi mrežom Zeit als Imam in der Stadt türkischen Bursi interpretierte Ein iranischer Prediger u Moschee der den 285. Svakako VER der Bakara. U ribar koji lovi mrežom Ansprache sagte er demnach, Dass Gott keinen Unterschied zwischen Seinen Gesandten Macht und demnach Muhammad (pila) und Isus (as) umrijeti gleiche Stellung hätten. Umro missfiel Süleyman Čelebi und als Antwort darauf schrieb er Sein Mawlîd-Gedicht.
Der Inhalt des Mawlîd
Der Inhalt gesamte des Mawlîd-Gedichts behandelt die Allmacht Gottes und den vollkommenen Charakter des Propheten Muhammad (pila). Ein solcher Tekst drückt die Liebe zum unvergleichliche Propheten aus. Çelebis Werk Macht Eine besonders deutliche Sehnsucht zum Gesandten Gottes erkenntlich.
Čelebija beginnt Sein Werk mit dem Namen Gottes und berichtet, Dass alle Propheten von Adam (as) bis Muhammad (pila) ein ganz besonderes Licht im Gesicht trugen. Besonders genau die beschreibt Čelebi Geburt des Propheten und geht alles dabei auf ein, bio dessen Mutter bei der Geburt hörte, SAH und Freude mit welcher Seine Geburt erwartet wurde. Danach behandelt er das Prophetentum Muhammads (pila) und Seine Himmelfahrt (Mirâdsch). Beendet wird Sein Mawlîd-Gedicht mit der Beschreibung des Todes Gesandten des Gottes und einem Bittgebet, jeweils die ku u tiefer Trauer verfasst šešir. Er schreibt, Dass Muhammad (pila) der Grund für das Entstehen Aller Anderen Wesen und ist Allen Propheten übergestellt ist. Dafür lobpreist er Gott.
Çelebis Werk birgt u sich gut überlegte Gedanken und ist harmonisch abgerundet. Süleyman Čelebi hat für vollkommen aufeinander abgestimmte stih, besondere Sorgfalt ganz gelegt den Tag. Das ist Auch der Grund i weshalb selbst die besten Dichter zu ihm aufschauten. Beispielsweise schrieb Ziya Pasa, Ein bekannter Dichter gegen Ende des Osmanischen Reiches:
"Welch Worte, die den Hörenden sich selbst vergessen lassen. Seit vierhundert Jahren niemand hat ähnliches verfasst. "
Im Mawlîd-sind die Gedicht Passagen, die von Ereignissen Gedanken und handeln, sehr einfach und bescheiden gehalten. U dieser Textgattung stößt čovjek auf alle möglichen Sprachelemente und - formen. Vor allem werden Aber Wortspiele, Vergleiche und Wiederholungen verwendet. Die Achtsamkeit auf die Harmonie jedes einzelnen stihovi, lässt das Gesamtwerk prethodno zu dem werden, es ist bio. Der Mawlîd-Tekst lässt Lyrik und Didaktik u Gedichtform ineinanderlaufen. Dadurch erscheint der Tekst weder trocken, Notch überlaufend je Leidenschaft. Besonders ist Auch, Dass der Tekst sich sehr einfach erscheint, doch Nachahmungsversuche beweisen das Gegenteil.
Das Dasein einer solchen literarischen Gattung ist für besondere Viele Muslime Eine Art der Erinnerung je den Propheten Muhammad (pila).
Sie den veranlasst musliman erneut über die Sunna Gesandten des Gottes und Seine über Stellung im Leben eigenen nachzudenken. Die Wirkung, die die Mawlîd-Tradicija selbst nach Notch Jahrhunderten immernoch auf Viele Gläubige šešir, ist aus Auch religionssoziologischer und interessant kulturgeschichtlicher Perspektive.
(Aus dem Türkischen übersetzt von Sebahat Kose) 
[1] Vgl. Pekolcay, Necla, Süleyman Čelebi, Mevlid (Vesîletü'n-necât), Istanbul 1980, S. 45-48
[2] Für weitergehende Informationen zum Thema "Mawlîd" siehe Necla Pekolcay, EBD., S. 17-48
www.igmg.de
Abgelegt u Allgemeines




















































