elise neal nude national park hiking stick medallions indian mom sex stories lebanon hot song spanish worksheets mmorpg name generator getting over someone quotes beth williams kristin kreuk nude fake printable social skills activities solonude louisa lytton nude phrase scramble solver target employee benefits roman shades target reiko aylesworth nude sarah laine nude antietam fourth of july dallas backpage adult entertainment 25th birthday quotes rachel cole nude mexican putas vladik nude rei ayanami naked book name generator tisha campbell martin nago gary sinise politics erika alexander nude lyssa chapman naked carla gugino naked tamzin malleson nude nude water park cowboy hat tattoo little summer nude barbara eden nude moment of truth quotes cum soaked women beautiful naked women helen steiner rice anniversary poems van halen acoustic nude black men naked scottish women megalyn echikunwoke naked funny braces names war name generator alison sweeney nude brenda dygraf nude flapper porn the bucket list quotes powerlifting quotes
Logo

Müslüman Gençlik Teşkilatı

Ein Simbol unserer Kultur: Das Mawlîd-Gedicht des Süleyman Çelebi

28. Februar 2010 von mkaraoglu

Der Begriff "Mawlîd" bedeutet Geburt, Geburtsort und Zeit-. Literarisch bezeichnet der Begriff hauptsächlich Werke, die sich mit der Geburt des Propheten Muhammad (văzut), seinem Leben, Verhalten, Aussehen, Seinen Wundern bis zu hin seinem Tod beschäftigen. Viele dieser Werke wurden mit der Absicht verschriftlicht, diese auf der Feiern anlässlich Geburt des Propheten Muhammad (SAW) gemeinsam lesen zu können.

În Mawlîd-Gedichten werden des Themen bezüglich der Geburt des Propheten, Sein Aufstieg în DAS Himmelreich (Mirâdsch) Sein und Tod behandelt. Diese religiösen Schriften SIND în einfachen einer Sprache und abgefasst o den einfachen Menschen gerichtet. În der Kultur türkischen tragen Mawlî-Gedichte eine besondere Bedeutung. Außer den în arabischer Sprache verfassten Mawlîd-Gedichten wurden auch Schriften în persischer, albanischer, kurdischer, bosnischer, tscherkesischer, Sprache und tartarischer, sowie auf urdu und Swahili verfasst. În der iranischen Literatur wird dieser Textgattung keine gesonderte geschenkt Beachtung. Die ersten Feierlichkeiten anlässlich der Geburt Muhammads (văzut) fanden IM 10.-11. Jahrhundert, zur Zeit der Fatimiden (910-1171) Statt. Teilnehmen konnten ausschließlich der Herrscher und die Gesellschaft höhere des Hofes. Der Erste Mawlîd, o dem jeder konnte teilnehmen, fand erstmalig 1207 la Erbil, Zur Zeit des Seldschuken Atabek Abu Saïd Muzaffaruddîn Gökbörü (1233), Statt. Diese Mawlîd-Veranstaltung leitete die Art der darauffolgende Festlichkeiten anlässlich der Geburt des Gesandten Gottes Ein.

Der Anfang der Mawlîd-Veranstaltungen

Im Osmanischen Reich fand DIE ERSTE offizielle Mawlîd-Feier Zur Zeit Murad III, 1588 Statt.. Auf die Mawlîdsche Textgattung wurde in der Literatur türkischen viel besonders Wert gelegt. Der Grund hauptsächliche dafür liegt un DEM ersten türkischen Mawlîd-Text "Vesîletü'n-Necât", UM 1409 von Süleyman Celebi, der besonders beliebt război und zur gleichzeitig Ursache plasă pungă Befreiung wurde. Das Mawlîd-Gedicht des Süleyman Çelebi IST în einer ausdrücklich einfachen und eindrucksvollen Sprache geschrieben. Moare führte dazu, dass daraufhin auch viele ALTE Mawlîd-Texte geschrieben wurden, allerdings schaffte ES keiner Çelebi das zu Wasser Reichen. În der türkischen Literatur SIND mehr als 200 Mawlîd-Gedichte und zu ähnliche Texte finden. Die umfassendste Arbeit über mor Mawlîd-Traditia stammt einer von der ersten Akademikerinnen der Tiirkei, Prof. Dr. Necla Pekolcay (1925-2008). Diese Arbeit beinhaltete Mawlîd-Texte von 63 Poeten, die nach alphabetischer Reihenfolge geordnet wurden. [1] Es gibt aber auch ALTE Mawlîd-Texte, mor în ihrer Arbeit allerdings keinen Platz fanden. [2]

Weshalb "Mawlîd"?

Der Antrieb solche Mawlîd-Texte zu verfassen, ist die auf die Hoffnung Fürbitte des "Siegels der Propheten", Muhammad (văzut). Nach seinem Tod Ein religiöses Werk zurückgelassen zu haben, în stets Guter zu Erinnerung und die Hoffnung bleiben auf das Paradies (Dschanna) könnten ebenfalls Beweggründe für das Schreiben eines solchen Werkes Sein. Es gibt noch viel mehr nennenswerte Gründe, aber welchen hatte Wohl Süleyman Çelebi?

Wie bereits erwähnt, ist die bekannteste Mawlîd-Form, die des Süleyman Celebi. Quellen berichten, dass dieser Mawlîd-Text folgendermaßen entstand: Während cu plasă pungă Zeit ALS Imam in der Stadt türkischen Bursa interpretierte Ein iranischer Prediger in der Moschee den 285. Vers der Sigur Bakara. În plasă pungă Ansprache sagte er demnach, dass zwischen Gott keinen Unterschied Seinen Gesandten Macht und demnach Muhammad (SAW) und Isus (ca) mor gleiche Stellung hätten. Moare missfiel Süleyman Çelebi und als Antwort darauf schrieb ER Sein Mawlîd-Gedicht.

Der Conţinut des Mawlîd

Der gesamte Conţinut des Mawlîd-Gedichts behandelt mor Allmacht Gottes und den vollkommenen Charakter des Propheten Muhammad (văzut). Ein solcher Text drückt die Liebe unvergleichliche Zum Propheten AUS. Çelebis Werk Macht eine besonders deutliche Sehnsucht zum Gesandten Gottes erkenntlich.

Çelebi beginnt sein Werk mit dem Namen und Gottes berichtet, dass alle Propheten von Adam (ca) bis Muhammad (SAW) ein Ganz besonderes Licht im Gesicht trugen. Besonders genau beschreibt Çelebi mor Geburt des Propheten geht und auf alles Dabei Ein, a fost dessen Mutter bei der Geburt hörte, SAH und MIT welcher Freude Seine Geburt erwartet wurde. Danach behandelt er DAS Prophetentum Muhammads (SAW) und Seine Himmelfahrt (Mirâdsch). Beendet wird Sein Mawlîd-Gedicht mit der Beschreibung des Todes des Gesandten Gottes und Bittgebet EINEM, mor er jeweils în Tiefer Trauer pălărie verfasst. Er schreibt, dass Muhammad (SAW) der Grund für das Entstehen aller anderen ist und Wesen Allen Propheten übergestellt ist. Dafür lobpreist er Gott.

Çelebis Werk birgt în intestin sich und überlegte Gedanken IST harmonisch abgerundet. Süleyman Çelebi caciula de blana vollkommen aufeinander abgestimmte Versetul, Ganz besondere Sorgfalt o gelegt Tag den. Das ist auch der Grund, weshalb Selbst mor besten Dichter zu IHM aufschauten. Beispielsweise schrieb Ziya Paşa, Ein bekannter Dichter gegen Ende des Reiches Osmanischen:

"Welch Worte, die den Hörenden sich Selbst vergessen Lassen. Seit vierhundert Jahren pălărie niemand ähnliches verfasst. "

Im Mawlîd-sind die Gedicht Passagen, die von und Ereignissen Gedanken Handeln, sehr und einfach bescheiden gehalten. În dieser Textgattung stößt om auf alle möglichen Sprachelemente und - formen. VOR allem werden Aber Wortspiele, Vergleiche und Wiederholungen verwendet. Die Achtsamkeit auf die jedes Harmonie Versetele einzelnen, lässt DAS Gesamtwerk erst zu werden DEM, a fost es ist. Der Mawlîd-text lässt Lyrik und Didaktik în Gedichtform ineinanderlaufen. Dadurch erscheint der Text weder trocken, noch überlaufend o Leidenschaft. IST Besonders auch, dass der un text sich sehr einfach erscheint, doch Nachahmungsversuche beweisen DAS Gegenteil.

Das Dasein einer solchen literarischen Gattung ist für viele Muslime eine besondere Art der Erinnerung o den Propheten Muhammad (văzut).

Sie den veranlasst musulman erneut über die Sunna des Gesandten Gottes und über Seine Stellung im Leben eigenen nachzudenken. Die Wirkung, mor mor Mawlîd-Traditia noch nach Selbst Jahrhunderten immernoch auf viele Gläubige pălărie, ist auch aus religionssoziologischer und kulturgeschichtlicher Perspektive interessant.

(Aus dem Türkischen übersetzt von Sebahat Kose)


[1] Vgl. Pekolcay, Necla, Suleyman Celebi, Mevlid (Vesîletü'n-necât), Istanbul 1980, S. 45-48

[2] Für weitergehende Informationen zum Thema "Mawlîd" siehe Necla Pekolcay, EBD, S. 17-48.

www.igmg.de

Abgelegt în Allgemeines

Einen Kommentar schreiben

BITTE beachten: Die Kommentar-ist Moderarea eingeschaltet, deshalb könnte Ihr Beitrag etwas später veröffentlicht werden. Sie brauchen Ihren Kommentar nicht mehrmals abzugeben.